 |
Fiji
|
Learn a new language!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
It's next to impossible to overlook the fact that the TIG community (comprising of the whole world)consists of a multitude of cultures, traditions, opinions....and languages.
Like other small and developing countries colonised by the super-powers of old, being Fijian comes with the blessing and sometimes complication of being bi-lingual.
Growing up in Belgium in my early years provided me with the opportunity to rev up my young mind into embracing a foreign culture along with a foreign language - French.
Now don't get me wrong, unfortunately I have yet to master the language. I've been back in my homeland for the past ten years now, so the French language is hard to come by and furthermore expensive to acquire i.e classes could buy you a holiday. However, I haven't given up on French entirely, in fact I have no qualms about learning any language, I've even been adventurous enough to take an interest in Spanish and Latin (though I still have no clue why precisely).
Nevertheless, before I get too carried away with my ramblings,let me squeeze in the gist of this blog.
Basically, I'd like to say that I had a hand in making the world a smaller place by giving a chance to others to learn a common (foreign) language....Fijian (lol).
So here goes...
Fijian...........Pronunciation............English
Bula.............Boo-lah..................Hello
Moce.............Mo-th-eh.................Bye
Vinaka...........Vee-nah-kah..............Thank you
Io...............Ee-oh...................Yes
Sega.............Se-ng-ah................No
Baleta...........Bah-le-tah..............Why
'ivei............Ee-ve-ee................Where
Na cava..........Nah-th-ah-vah...........What
I hope the little I have time to post is of use to a certain extent,regardless of how small. for those ever thinking of visiting my beautiful country as well as for those who have time to kill and find amusement in my ramblings.
It'd be good if this inspires others to give 'TIGblog language lessons'. Let me be the first to know!
Apprenez une nouvelle langue !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Il est à côté d'impossible de donner sur le fait que la communauté de TIG (comportant du monde entier) se compose d'une multitude de cultures, traditions, les avis….et langues.
Comme d'autres petits et en voie de développement pays colonisés par les superpuissances de vieux, être Fijian vient avec la bénédiction et parfois la complication d'être bilingue.
La croissance vers le haut en Belgique en mes premières années m'a fournie l'occasion à tour vers le haut de mon jeune esprit dans embrasser une culture étrangère avec une langue étrangère - Français.
Maintenant ne m'obtenez pas le mal, malheureusement j'ont maîtriser encore la langue. J'ai été arrière dans ma patrie pendant les dix dernières années maintenant, ainsi il est difficile de venir la langue française près et en outre cher d'acquérir c.-à-d. des classes pourrait vous acheter des vacances. Cependant, je n'ai pas abandonné sur le Français entièrement, en fait je n'ai aucun scrupule au sujet d'apprendre n'importe quelle langue, j'ai même été assez aventureux pour prendre un intérêt dans espagnol et latin (bien que je n'ai toujours aucun indice pourquoi avec précision).
Néanmoins, avant que j'obtienne trop emporté avec mes ramblings, laissez-moi serrer dans l'essentiel de ce blog.
Fondamentalement, je voudrais dire que j'ai eu une main en faisant au monde un plus petit endroit en donnant une chance à d'autres d'apprendre une langue (étrangère) commune….Fijian (lol).
Va tellement ici…
Le Vé-nah-kah secondaire anglais de Bula .............
À bas-lah .................. bonjour Moce .............
MOIS-Th-hein ................. Vinaka de prononciation de Fijian
........... ............ ........... .............. vous remercient
E/S ............... Ee-OH ................... oui
Sega ............. Se-NG-oh ................ aucun
Baleta ........... Bah-le-tah .............. pourquoi
le 'ivei ............ Ee-ve-ee ................ où
le Na cave .......... Nah-Th-oh-vah ........... ce qui
j'espère le peu j'ont le temps pour signaler est utile dans une certaine mesure, indépendamment de la façon dont petit. pour des ces jamais pensée à visiter mon beau pays aussi bien que pour ceux qui ont le temps pour tuer et trouver l'amusement dans mes ramblings.
It'd soit bon si ceci inspire d'autres pour donner « des leçons de langue de TIGblog ». Laissez-moi être le premier à savoir !
¡Aprenda una nueva lengua!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Está al lado de imposible pasar por alto el hecho de que la comunidad del TIG (que abarca del mundo entero) consiste en una multiplicidad de las culturas, tradiciones, las opiniones….e idiomas.
Como otros países en vías de desarrollo pequeños y colonizó por las superpotencias de viejo, el ser Fijian viene con la bendición y a veces la complicación de ser bilingüe.
El crecimiento para arriba en Bélgica en mis años proveyó de mí la oportunidad a la revolución encima de mi mente joven en el abrazo de una cultura extranjera junto con un idioma extranjero - francés.
Ahora no me consiga el mal, desafortunadamente yo tienen todavía dominar la lengua. He sido trasero en mi patria por los últimos diez años ahora, así que la lengua francesa es dura de venir cerca y además costoso adquirir es decir clases podría comprarle un día de fiesta. Sin embargo, no he dado para arriba en francés enteramente, de hecho no tengo ninguna naúsea sobre aprender ninguna lengua, incluso he sido bastante adventurero tomar un interés en español y latino (aunque todavía no tengo ninguna pista porqué exacto).
Sin embargo, antes de que consiga llevado también con mis ramblings, déjeme exprimir en el gist de este blog.
Básicamente, quisiera decir que tuviera una mano en la fabricación el mundo de un lugar más pequeño dando una ocasión a otras de aprender una lengua (extranjera) común….Fijian (lol).
Tan aquí va…
El vee-nah-kah Bye inglés de Bula .............
boo-lah .................. hola Moce .............
MES-th-eh ................. Vinaka de la pronunciación de Fijian
........... ............ ........... .............. le agradece
Io ............... Ee-oh ................... sí
Sega ............. SE-ng-ah ................ ningún
Baleta ........... Bah-le-tah .............. porqué
el 'ivei ............ Ee-ve-ee ................ donde
el Na hundido .......... Nah-th-ah-vah ........... qué
espero el poco yo tiene tiempo para fijar está de uso hasta cierto punto, sin importar cómo es pequeño. para esos siempre pensamiento en visitar mi país hermoso así como para los que tienen tiempo para matar y para encontrar a la diversión en mis ramblings.
It'd sea bueno si éste inspira a otros que den “lecciones de lengua de TIGblog”. ¡Déjeme ser el primer a saber!
Impari una nuova lingua!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
È vicino ad impossible trascurare il fatto che la Comunità di TIG (che contiene il mondo intero) consiste di un gran numero di colture, le tradizioni, le opinioni….e lingue.
Come altri piccoli e p#si in via di sviluppo colonizzati dai super-powers di vecchio, essere Fijian viene con il blessing ed a volte la complicazione di essere bilingue.
Crescendo in su nel Belgio durante i miei primi anni mi ha fornito l'occasione al giro sulla mia mente giovane nell'abbraccio della coltura straniera con una lingua straniera - francese.
Ora mi non ottenga il torto, purtroppo io hanno ancora acquistare padronanza della lingua. Sono stato posteriore nella mia patria per i dieci anni scorsi ora, in modo da la lingua francese è dura da ottenere ed ancora costoso acquistare cioè i codici categoria potrebbe comprarla una festa. Tuttavia, non ho dato in su sul francese interamente, in effetti non ho qualms circa imparare alcuna lingua, persino sono stato abbastanza avventuroso interessarmi un particolarmente spagnolo e latino (benchè ancora non avessi indizio perchè precisamente).
Tuttavia, prima che ottenga ugualmente trasportato con i miei ramblings, lascilo comprimere nel gist di questo blog.
Basicamente, vorrei dire che ho avuto una mano nel rendere al mondo un più piccolo posto dando una probabilità ad altre imparare una lingua (straniera) comune….Fijian (lol).
Così qui va…
La V-nah-kah Bye inglese di Bula .............
boo-lah .................. ciao Moce .............
Mo-Th-eh ................. Vinaka di pronuncia di Fijian
........... ............ ........... .............. li ringrazia
Io ............... Ee-OH ................... sì
Sega ............. Se-NG-ah ................ nessun
Baleta ........... Bah-le-tah .............. perchè
'il ivei ............ Ee-ve-ee ................ dove
il Na cava .......... Nah-Th-ah-vah ........... che cosa
spero il piccolo io ha tempo di inviare è utile fino a un certo punto, senza riguardo a quanto piccola. per i quei mai pensare a visitare il mio paese bello così come per coloro che ha tempo di uccidere e trovare il divertimento nei miei ramblings.
It'd è buono se questo ispira altri per dare “le lezioni di lingua di TIGblog„. Lascilo essere il primo da sapere!
Erlernen Sie eine neue Sprache!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es ist nahe bei unmöglichem, die Tatsache zu übersehen, daß die TIG Gemeinschaft (enthalten von der ganzen Welt) besteht einer Menge aus Kulturen, Traditionen, Meinungen….und Sprachen.
Wie andere kleine und Entwicklungsländer kolonisierte durch die Super-powers von altem, kommt Sein Fijian mit dem Segen und manchmal der Komplikation des Seins zweisprachig.
Das Wachsen oben in Belgien in meinen frühen Jahren versah mich mit der Gelegenheit zu Umdr. herauf meinen jungen Verstand in das Umfassen einer fremden Kultur zusammen mit einer Fremdsprache - Franzosen.
Jetzt erhalten Sie mir Unrecht nicht, leider ich haben, die Sprache noch zu erarbeiten. Ich bin in meiner Heimaten für die letzten 10 Jahre jetzt rückseitig gewesen, also ist die französische Sprache hart, vorbei zu kommen und ausserdem kostspielig, d.h. Kategorien könnte zu erwerben Sie ein Feiertag kaufen. Jedoch habe ich nicht oben auf Franzosen völlig gegeben, tatsächlich habe ich keine Qualms über das Lernen jeder möglicher Sprache, bin ich sogar genug abenteuerlich gewesen, für spanisches und lateinisches zu interessieren (obwohl ich noch keinen Anhaltspunkt warum genau habe).
Dennoch bevor ich auch mit meinen ramblings weggeschaffen erhalte, lassen Sie mich im Kern dieses blog zusammendrücken.
Im Allgemeinen möchte ich sagen, daß ich eine Hand hatte, wenn ich die Welt einen kleineren Platz bildete, indem ich eine Wahrscheinlichkeit zu anderen gab, eine allgemeine (fremde) Sprache zu erlernen….Fijian (lol).
Geht so hier…
Fijian ........... Aussprache ............ danken
englisches Bula ............. Buh-lah ..................
hallo Moce ............. MO-Th-wie .................
abgelegenes Vinaka ........... V-nah-kah .............. Ihnen
Io ............... Ee-OH- ................... ja
Sega ............. Se-ng-ah ................ kein
Baleta ........... Bah-Le-tah .............., warum
'ivei ............ Ee-ve-ee ................, wo
cava Na .......... Nah-Th-ah-vah ........... was
ich das wenig ich hoffe, Zeit haben bekanntzugeben, vom Gebrauch bis zu einem gewissen Grad ist, ungeachtet dessen, klein. für jene an das Besichtigen meines schönen Landes sowie für die überhaupt denken, die Zeit haben, Unterhaltung in meinen ramblings zu töten und zu finden.
It'd ist gut, wenn dieses andere anspornt, um „TIGblog Sprachkurse“ zu geben. Lassen Sie mich den zu wissen ersten sein!
Aprenda uma língua nova!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
É ao lado de impossível negligenciar o fato que a comunidade do TIG (que compreende do mundo inteiro) consiste em um multitude das culturas, tradições, as opiniões….e línguas.
Como outros países pequenos e tornando-se colonised pelos super-powers de velho, ser Fijian vem com o blessing e às vezes a complicação de ser bilíngüe.
Crescer acima em Bélgica em meus anos adiantados forneceu-me com a oportunidade ao rev acima de minha mente nova em embracing uma cultura extrangeira junto com uma língua extrangeira - francês.
Agora não me comece o erro, infelizmente mim têm para dominar ainda a língua. Eu fui traseiro em meu homeland por os dez anos passados agora, assim que a língua francesa é dura de vir perto e além disso caro adquirir isto é classes poderia comprá-lo um feriado. Entretanto, eu não dei acima no francês inteiramente, no fato eu não tenho nenhum qualms sobre a aprendizagem de nenhuma língua, eu fui mesmo aventuroso bastante fazer exame de um interesse em espanhol e em Latin (embora eu não tenho ainda nenhum indício porque precisamente).
Não obstante, antes que eu comece carregado demasiado afastado com meus ramblings, deixe-me espremer no gist deste blog.
Bàsicamente, eu gostaria de dizer que eu tive uma mão em fazer ao mundo um lugar menor dando uma possibilidade a outra aprender uma língua (extrangeira) comum….Fijian (lol).
Vai assim aqui…
O vee-nah-kah Bye inglês de Bula .............
boo-lah .................. Hello Moce .............
Mo-th-eh ................. Vinaka da pronunciação de Fijian
........... ............ ........... .............. agradece-o
Io ............... Ee-oh ................... sim
Sega ............. SE-ng-ah ................ nenhum
Baleta ........... Bah-le-tah .............. porque
'o ivei ............ Ee-ve-ee ................ onde
o Na cava .......... Nah-th-ah-vah ........... o que
eu espero o pouco mim tem o tempo para afixar é do uso a alguma extensão, não obstante como pequeno. para aqueles sempre pensar de visitar meu país bonito as well as para aqueles que têm o tempo para matar e encontrar o divertimento em meus ramblings.
It'd seja bom se este inspirar outro para dar de “lições de língua TIGblog”. Deixe-me ser o primeiro a saber!
Lär ett nytt språk!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det är bredvid omöjligt att förbise faktumet att TIG-gemenskapen (som består av av den hela världen) består av en multitude av kulturer, traditioner, åsikter….,och språk.
Gilla annat litet, och ett u-land som koloniseras av superna-powers av gammalt och att vara Fijian, kommer med välsignelsen och ibland komplikationen av att vara tvåspråkiga.
Att växa upp i Belgien i mitt ungdomsår g mig med tillfället att rusa upp mitt barn varar besvärad in i att omfamna en utländsk kultur tillsammans med ett utländskt språk - franska.
Nu få inte mig fel, mig har tyvärr ännu att styra språket. Jag har varit tillbaka i mitt hemland för de förgångna tio åren nu, så det franska språket är hårt att komma by, och dessutom dyrt att få dvs. klassificerar kunde köp dig en ferie. Emellertid har jag inte givit mig upp på franska helt, i faktum har jag inga skrupel om att lära något språk, har jag även varit äventyrlig nog att ta en intressera i spanjor och latin (fast I-stillbilden har ingen ledtråd varför exakt).
Låt mig åtstramningen i gisten av denna blog, ändå, för jag får för buren bort med min ramblings.
I stort skulle jag något liknande till något att säga att jag hade en räcka i danande världen ett mindre att förlägga genom att ge en riskera till andra för att lära ett utländskt) språk för allmänning (….,Fijian (lol).
Går så här…,
Den Fijian ........... pronunciationen ............ engelska
Bula ............. Buar-lah .................. hälsningar
Moce, ............. Mo-th-eh ................. som den Bye
Vinaka ........... veen-nah-kah .............. tackar dig
Io ............... Ee-oh ................... ja
Sega ............. Se-ng-ah ................ ingen
Baleta ........... Bah-le-tah .............., varför
'iveien ............ Ee-ve-ee ................, var
cava Na .......... Nah-th-ah-vah ........... vad
jag hoppas lite mig har tid att posta är av bruk till en bestämd grad, utan hänsyn till, hur liten. för de som någonsin är tänkande av att besöka mitt härliga land as well as för de som har tid att döda och finna munterhet i min ramblings.
It'd är bra, om denna inspirerar andra för att ge ”TIGblog språkkurser”. Låt mig vara första som ska vetas!
Выучьте новый язык!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Оно рядом с невозможной для того чтобы обозреть факт что община TIG (состоя из всего мира) consist of multitude культур, традиций, мнения….и языки.
Как другие малое и развивающаяся страна колонизированные super-powers старой, быть Fijian приходит с благословением и иногда усложнением быть двуязычн.
Расти вверх в Бельгии в моих предыдущих летах обеспечил меня с возможностью к rev вверх по моему молодому разуму в обнимать чужую культуру вместе с иностранным языком - франчузом.
Теперь не получите мне неправду, несчастливо я имейте пока управлять языком. Я задний в моем homeland на прошлые 10 лет теперь, поэтому французский язык трудн для того чтобы прийти мимо и furthermore дороге для того чтобы приобрести т.е. типы смогл купить вас праздник. Однако, я не давал вверх на франчузе вс, в действительности я не имею никакие qualms о учить любой язык, я даже авантюрн достаточно для того чтобы принять интерес в испанском и латинском (хотя я все еще не имею никакой clue почему точно).
Однако, прежде чем я получаю слишком carry away с моими ramblings, препятствуйте мне сжать в gist этого blog.
Основно, я хотел был бы сказать что я имел руку в делать миром более малое место путем давать шанс к другим выучить общий (чужой) язык….Fijian (lol).
Настолько здесь идет…
Vee-nah-kah Bula ............. Фу-lah ..................
здравствуйте! Moce ............. Mo-th-eh .................
Bye Vinaka выговора Fijian ...........
............ английский ........... .............. благодарит вас
Io ............... Ee-oh ................... да
Sega ............. Se-ng-ah ................ никакое
Baleta ........... Bah-le-tah .............. почему
'ivei ............ Ee-ve-ee ................ где
Na cava .......... Nah-th-ah-vah ...........
я надеюсь маленькое я имеет время вывесить пользы до известной степени, regardless of как мало. для тех всегда думать посещения моей красивейшей страны также, как для те имеют время убить и найти занятность в моих ramblings.
It'd хорошо если это воодушевляет другие для того чтобы дать «уроки языка TIGblog». Препятствуйте мне быть первым, котор нужно знать!
Leer een nieuwe taal!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het is naast onmogelijk om het feit dat te overzien de TIG gemeenschap (het bestaan uit van de gehele wereld) uit een massa culturen, tradities, adviezen…. bestaaten talen.
Als andere klein en komt de ontwikkelingslanden die door de grootmachten van oud worden gekoloniseerd, zijnd Fijian met de zegen en soms de complicatie van tweetalig het zijn.
Het groeien in België in mijn vroege jaren voorzag me van de kans aan omwenteling omhoog mijn jonge mening in het omhelzen van een buitenlandse cultuur samen met een vreemde taal - het Frans.
Word me niet verkeerd nu, jammer genoeg heb ik om de taal nog te beheersen. Ik ben terug in mijn geboorteland in de afgelopen tien jaar nu geweest, zodat is de Franse taal moeilijk voorbij te komen en verder duur te verwerven d.w.z. konden de klassen u een vakantie kopen. Nochtans, heb ik niet op het Frans volledig opgegeven, in feite heb ik geen qualms over het leren van om het even welke taal, ben ik zelfs avontuurlijk genoeg geweest om een rente in het Spaans en Latijn (hoewel ik nog geen aanwijzing waarom precies heb) te nemen.
Niettemin, alvorens ik ook meegesleept met mijn kruipend word, laat me in gist van dit blog drukken.
Fundamenteel, zou ik willen zeggen dat ik had het maken van de tot wereld een kleinere plaats indienen door een kans aan anderen te geven om een gemeenschappelijke (buitenlandse) taal te leren….Fijian (lol).
Gaat zo hier…
De Uitspraak ............ Engelse Bula .............
Boo -boo-lah .................. Hello Moce .............
mo-Th-Eh ................. V--nah-kah-V- Vinaka van Fijian
........... ........... .............. dankt u tot ziens
ja Io ............... EE-Oh ...................
Sega ............. Se-Ng ................ Geen
Baleta ........... bah-Le .............. waarom
'ivei ............ EE-ve-EE ................ waar
cava .......... nah-Th van Na ........... Wat
ik klein hoop ik tijd heb te posten in zekere mate van gebruik is, ongeacht hoe klein. voor die ooit het denken aan het bezoeken van mijn mooi land evenals voor hen die tijd hebben om vermaak in mijn kruipend te doden en te vinden.
It'd goed is als dit anderen inspireert om „TIGblog taallessen“ te geven. Laat me zijn de eerste om het te weten!
علمت لغز جديدة!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هو [نإكست تو] مستحيلة أن يطلّ الحقيقة أنّ ال [تيغ] يتألّف جماعة ([كمبريز] من العالم كاملة) كثرة الثقافات, تقاليد, آراء….ولغات.
مثل أخرى صغيرة و [دفلوب كونتري] يستعمر ب ال [سوبر-بوورس] من قديمة, يأتي يكون [فيجين] مع البركة وأحيانا تعقيد مضاعف من يكون [بي-لينغل].
زوّدني ينمو فوق في بلجيكا في [إرلي ر] ي مع الفرصة إلى عكس فوق عقلي شابّة داخل يعتنق ثقافة أجنبيّة مع [فورين لنغج] - الفرنسيّون.
لا يحصلني الآن خطأ, لسوء الحظّ أنا يتلقّى بعد أن يسيطر اللغة. أنا قد كنت خلفيّة في وطني للسابقة عشرة سنون الآن, لذلك اللغة فرنسيّة يستعصي أن يأتي جانبا وعلاوة على ذلك غالية أن يكتسب [إي.] أصناف استطاع اشتريت أنت عطلة. مهما, لم يعط أنا يتلقّى فوق على الفرنسيّون كلّيّا, [إين فكت] أنا أتلقّى ما من توعكات حول يعلم أيّ لغة, أنا يتلقّى حتّى أكون مغامرة بكفاية أن يأخذ فائدة في إسبانيّة ولاتينيّ (رغم أنّ أنا بعد أتلقّى ما من دليل لما تماما).
ومع ذلك, قبل أن يحصل أنا أيضا يحمس مع [رمبلينغ] ي, تركتني ضغطت في ال [جست] من هذا [بلوغ].
أساسيّا, أحبّ أنا أن يقول أنّ أنا تلقّيت يد في يجعل العالم مكان صغيرة ب يعطي فرصة إلى أخرى أن يعلم عاديّة (أجنبيّة) لغة….[فيجين] ([لول]).
يذهب هكذا هنا…
[فيجين] ........... التّلفظ ............ إنجليزيّة
[بولا] ............. [بوو-له] .................. مرحبا
[موس] ............. [مو-ث-ه] ................. جانبيّة
[فينكا] ........... يشكر [في-نه-كه] .............. أنت
[إيو] ............... [-وه] ................... نعم
[سغ] ............. [س-نغ-ه] ................ ما من
[بلتا] ........... [به-ل-ته] .............. لما
'[إيفي] ............ [-ف-] ................ حيث
[نا] جوفاء .......... [نه-ث-ه-فه] ........... ماذا
أنا آمل ال بعض أنا يتلقّى وقت أن يعيّن يكون من إستعمال [تو ا سرتين إكستنت], [رغردلسّ وف] كيف صغيرة. ل أنّ في أيّ وقت يفكّر من يزور بلدي جميلة [أس ولّ س] ل أنّ الذي يتلقّى وقت أن يقتل ووجدت تسلية في [رمبلينغ] ي.
[إيت'د] جيّدة إن هذا يلهم أخرى أن يعطي "[تيغبلوغ] [لنغج لسّون]". تركتني كنت الأولى أن يعرف!
|
|
|
Kids Link Fiji
|
I apolpgise for not making this change a while ago. This is just to inform you that the organization For the Children had changed its name with regards to copy right laws. Its now called Kids Link Fiji. The other change is the email contacts. The new email address is klf@savethechildren.org.fj
Feel free to contact them
|
|
| January 28, 2007 | 6:53 PM |
|
|
 |
|
WELLINGTON DECLARATION
Related to country: Fiji
|
FORUM INFORMATION AND COMMUNICATIONS TECHNOLOGIES MINISTERIAL MEETING
30 March 2006
Wellington, New Zealand
WELLINGTON DECLARATION
We, the representatives of the Countries of the Pacific Islands Forum meeting in Wellington, New Zealand:
Noting that the Pacific Plan as endorsed by the Leaders' Meeting in Port Moresby, Papua New Guinea in October 2005 provides a framework for strengthening regional cooperation and integration between Forum countries;
Recognising that the Leaders have requested that a regional Digital Strategy be developed as an essential component of the Pacific Plan, with a view to improving the uptake and use of information and communication technologies in the region;
Recalling that Pacific Islands Forum Communications Ministers 2002 meeting requested that a Pacific ICT survey 2002 be conducted; and
Noting that the survey identified a range of priorities including:
o Human resource development (including training, and the establishment of systems to assist HRD);
o Price reductions of telecommunications services;
o USOs/telecommunications services (telephone and Internet) to outer islands/outer lying areas;
o ICTs in education - ensuring school students have access to computers and the necessary teaching methods;
o Infrastructure development;
o Improved networked economies through e-government and e-commerce; and
o Development of policy and regulatory frameworks.
Declare that:
1. We are committed to the advancement of our countries through pursuing the four Forum goals of economic growth, sustainable development, good governance and security;
2. We recognise that information and communication technologies (ICTs), while not an end in themselves, have a key role as a basis for economic development, while also promoting and enhancing social cohesion, cultural enrichment and environmental conservation;
A) While the Pacific region faces a number of obstacles to the effective deployment of communications and other infrastructure, we acknowledge that the region also stands to benefit enormously from the effective use of ICTs;
B) Therefore we pledge to work together to support the advancement of Forum countries through improved deployment and use of ICTs in our societies.
C) Accordingly, we declare our intention that:
The Digital Strategy be further endorsed by the Communications Ministers. Ministers considered the proposed Digital Strategy Roadmap and agreed to form a taskforce to consider implementation of key roadmap components through using a stepladder approach to ICT development.
The focus in the first year be:
a. The taskforce should develop qualitative and quantitative indicators which will assist with establishing each country's progress towards agreed goals.
b. Countries are encouraged to provide data and to participate in a stock-take to determine the e-readiness of their country, which would include assessment of infrastructure, services, platforms and user capacity and costs.
c. Countries are encouraged to develop or refine their ICT Policies with particular emphasis on increasing stakeholder engagement and provide a copy of their ICT Policy to the Forum which will arrange them to be put up on the web for use by other countries.
d. Countries are encouraged also to provide at least e-mail capacity to Government agencies and a basic web site to gain experience in e-government.
e. The Pacific Islands Forum Secretariat approach the World Bank, Asian Development Bank and other agencies such as ICANN with a view to provision of regulatory and policy capacity development.
f. The taskforce investigate options and make recommendations to governments for a regional approach to the purchase of bulk lease or purchase arrangements for satellite capacity to increase affordability of access by remote communities.
g. Communication Ministers recognise that greater involvement in the global information society brings both economic and social benefits and also policy and regulatory challenges. Strong national ICT policy and legislative frameworks and effective enforcement regimes are crucial to protect our citizens, our networks and our reputation from spam and other e-security threats. We recognise that these are global concerns and that regional cooperation is also necessary to strengthen capacity to deal with spam and wider Internet security concerns. We agree to develop complementary anti-spam policies and legislation at the national level and cooperate regionally to combat the growing problem of spam.
That a meeting of ICT/Communications Ministers be convened in the first half of 2007 to review progress on the Digital Strategy and to guide further developments of the Roadmap and Ladder to meet short term goals and develop long terms goals for the region.
30 March 2006
Wellington, New Zealand
|
|
|
|
 |
|
Reduction in rural phone charges
Related to country: Fiji
|
The Prime Minister Laisenia Qarase announced a fortnight ago that there were going to be reductions in the cost of telecommunication sevices to those living in the rural and outer lying/remote islands in Fiji. This, he meant was going to be a reduction in the VTSat services. VTSat services form the satellite telecommunication system for these rural areas in which tourist resorts are included.
VTsat post paid customers or in other words those that pay a bill at the end of every month will have their call rates reduced by 53%. This means that now to call from say an island in Lau to Suva would be just like calling from Suva to Lautoka for 23 cents a minute instead of 49 cents a minute.
With prepaid customers or in other words Telecard users - will now pay 43 cents a minute to call anywhere in Fiji instead of having to pay 80 cents a minute.
Okay with international calls - VTSat post paid customers and telecard users will now pay the same standard international rates that is charged to urban customers.
See the difference?? Rural customers have had to pay alot for telecommunications, but not this time...
HOWEVER, VTSat is not limited to telephones only - it also includes internet data. By this, I mean the outsourcing of internet to say a resort. Okay, the resort will access internet by using the broadband & bandwith provided by Telecom Fiji Limited. So, Internet service data has been reduced around 80%.
Okay for bandwith users of 64 kilo bits per second (this is considered slow) - they now pay $2,261.25 a month (VIP) compared to the $478.13 a month (VIP).
For those using internet data access speed of 128kbps, the price will drop by a major 81% from $2,576.25/mth (VIP) to $495.00/mth (VIP). There are 4 resorts that currently use VTSat for data access.
Also as part of assisting Government in its efforts to increase access to telecommunications nationally and develop ICT in the rural areas - Telecom Fiji has announced that is fully funding five pilot Telecentre projects this year in Nayavu, Vunidawa, Dreketi, Muanaweni and Ratu Latianara Secondary school.
These centres will offer telephone, fax, internet, photocopying, printing and scanning facilities for the people in these communities.
Government's intention this year too is to increase the normal 1 line per village to 4 lines per village. Like there used to be only one telephone telecard line operating from a village community hall - now there will be 4 per village. Government is contributing $500,000 this year to assist Telecom Fiji in this aspect.
And the combined target is get everyone connected by telephone by the end of this year, so far 75% are connected.
|
|
| February 19, 2006 | 12:49 PM |
|
2005 wa the year
|
Bula All..... Wishing you all a Merry Christmas and a Happy New Year.
It has been a hell of a journey for mankind ... There was the destruction of the war, the wrath of natural disaster. That rendered most of our brothers and sisters around the world homeless, starving and suffering.
However, through our kindness to give and support the disadvantage people of these world. We have seen these people to yet once again leave their normal lives and go on living.
We are about to embark on the another challenging journey, we should end the war, the fighting and live in peace and harmony. Protecting our environment and our peacful future.
|
|
| December 26, 2005 | 1:49 AM |
|
Merry Christmas
|
Bula All..... Wishing you all a Merry Christmas and a Happy New Year.
It has been a hell of a journey for mankind ... There was the destruction of the war, the wrath of natural disaster. That rendered most of our brothers and sisters around the world homeless, starving and suffering.
However, through our kindness to give and support the disadvantage people of these world. We have seen these people to yet once again leave their normal lives and go on living.
We are about to embark on the another challenging journey, we should end the war, the fighting and live in peace and harmony. Protecting our environment and our peacful future.
|
|
| December 26, 2005 | 1:49 AM |
|
|
 |
|
E-Govt Project for Fiji
Related to country: Fiji
|
Just thought of informing everyone that Government is introducing its E-Government Project which will assist firstly Government, businesses and the community. In other words it looks at going E-Government, E-Commerce and E-Community!!
Great isn't it. Finally, thing are happening. This Government (the SDL-led Coaliation) is moving the ICT industry here in Fiji. So, yesterday (30/11) in Parliament the Finane Minister Ratu Jone Kubuabola tabled a motion seeking the approval of the Lower House that Government be allowed to borrow US$20million from the People's Republic of China through the China Exim Bank for the purpose of funding the Fiji/Chinese E-Govt Project.
The goal of this project, he said is to increase greater efficiency in Government through the use of information and communication technology. This will also ensure better policy outcomes, improved and more efficient delivery of services and greater interaction with citizens.
This proposal, in other words the Finance Minister said is to put Government business online and make some strategic links with the community empowering selected communities to access Government services provided on-line. It also encourages businesses to access directly Government services that are available on-line.
Ratu Jone went on to say that there are five components of this project which are :
1) E-Government Blueprint,
2) E-Government Applications,
3) Government Data Centres,
4) Government Info-Communication Infrastructure and
5) ICT Compentency Development and Training
I will explain later what these all mean...Gotta dash...moce mada!
Reama
Posted on Dec 1,2005 but the date shows Nov 30th i know...Fiji is always ahead! LOL!
|
|
| November 30, 2005 | 4:33 PM |
|
|
 |
|
36th PIFs meet
|
i was privileged to attend with my Prime Minister Laisenia Qarase the 36th Pacific Islands Leaders forum in Port Moresby, Papua New Guinea from October 24-29, 2005...the island member countries for those who might not know are Fiji, Tonga, Samoa, Cook Islands, Tuvalu, PNG, Vanuatu, Solomon Islands, Nauru, Kiribati, Niue, Palau, Marshall Islands, Federated States of Micronesia and Australia and New Zealand.
A major outcome of the meeting was the endorsement by the leaders of the draft Pacific Plan and its Kalibobo road map. This means the Plan will continue to undergo consultation and changes as it will be implemented say 10 years from now. Other highlights included the KULA Fund II signing by the Commonwealth to Pacific island countries (PICs) of USD 150,000 and the signing of the revised Melanesian Spearhead Agreement (MSG) by PM Qarase, PM of Vanuatu, Mr Lini, PM of PNG Sir Michael Somare and PM of Solomon Islands, Sir Alan Kamekaze. This means the MSG will now have its Secretariat based in Port Vila with new staff and also a lawyer will be tasked with drawing up a Constitution for the MSG group.
PM Qarase expressed disappointment and i suppose other PIC leaders too when Australia and NZ yet again disagreed to give temporary work schemes to PICs, when they easily can give work visas to those from Asia and Europe! Don't know what the difference is here...I suppose they raised the concern of people misusing the opportunity. But there's nothing like having tight, stringent measures or a framework that will ensure people will not misuse it if they are allowed temporary work.
Port Moresby is a big place i tell you and beautiful!! It has alot of potential to develop further. A country so rich in resources - gold mine, forests, marine, so much space for development etc. etc. It was the dry season though there so the place looked brown. But i was told that during the rainy season the place is so green!
I was fortunate to meet some of my kai's (people from my Province), ladies who are married to locals there and just one man who is there with his wife ministering to the raskals there...Raskals are termed to law breakers. Also fortunate to meet the Fijian students studying at the Pacific Adventist University (PAU) there for Education, Business etc...and of course they suddenly felt homesick!!!
|
|
| November 8, 2005 | 11:15 AM |
|
|
 |
|
Fiji FREE Sports Camps
Related to country: Fiji
|
Welcome To KATN Trek Sports
KATN Trek Sports is an organization that brings passionate individuals, teams, and coaches from around the world to Fiji to help children develop their skills and talents in various sports. Sports enthusiasts who are seeking to help others in their free time are invited to experience the unique Fijian culture while doing something positive for less privileged communities in Fiji.
KATN provides Free sports camps for children in Fiji. Together with the help of our sponsors and private donations, camps are completely FREE to children of all races, cultures, and religions. KATN is a place where children feel welcome and included. Each child will have the opportunity to gain from the values learned and the friendships made between campers. All camps are based on KATN's core values of Respect, Responsibility, and Sportsmanship. KATN provides the skills to help children grow up healthy and full of the self-confidence they need to make good choices in life. KATN Trek Sports will get you involved with these camps and the development of youth in Fiji, as well as other aspects of the sports organizations in Fiji.
KATN Trek Sports organizes individuals and teams to come to Fiji to volunteer at the camps, as well as taking them into communities, schools, and villages to share their skills. These individuals and teams will also work hand in hand with the various sporting bodies and/or organizations by lending their assistance in whatever manner the organization/club needs. For instance, they may provide sports clinics, coaching, ideas for developing or marketing the sport in Fiji, etc. For professional players, KATN Trek Sports will organize test matches with various teams in the sport.
The objective of KATN Trek Sports is to let the rest of the world know that Fiji has an exciting sporting body, and people who want to come as a team or as individuals who are passionate about sports and want to take time off to reach out to others can come to Fiji to share their passion. Are you ready to make a difference?
Websites: http://www.katntrekspots.com
|
|
| October 5, 2005 | 6:23 PM |
|
|
 |
|
Freedom of Information
|
Bula (hello in Fijian). I just came out of an interesting meeting here at the Sheraton resort in Nadi titled the Pacific Workshop on Access to Information. This meeting is a pre-lude for parliamentarians around the Pacific (Tonga, Samoa, Cook Islands, Papua New Guinea, Solomon Islands, Vanuatu) who are here for the big Commonwealth meeting - 51st Commonwealth Parliamentarians meeting which will officially begin on September 6th. So there are also participants from Uganda, Canada, from the UK, Zimbabwe, Barbados and so forth - all the 52 countries in the commonwealth.
Anyway, I just wanted to share about the important of having access to information. This is indeed a global concept and we here in the Pacific have no laws or legislation on Freedom of Information (FOI) unlike Australia, New Zealand, India, Mexico and other countries around the world. However, this area is being considered by Pacific Island countries but nothing has to come pass.
FOI, allows not only the media to have acces to information about Parliaments and Government's work but also the ordinary person - the public.
What I learnt today was how important information is to the ordinary bloke in Australia, or to the poor who depend on rice rations in India.
Being informed about your rights is so important because that is what democracy is about. Bringing me to the point of even knowing who your elected members in Parliament or in Government or in a federal state or even your local councillors.
This entails an informed constituency and therefore informed voters.
Exercising your FOI legislation if you have it in your country is important in this case that your Government recognises that you have the right to know who exactly you are appointing in power - that means you can apply for information to be given to you about the person you want to elect because that is your right under your FOI system.
At the grassroots level however, local issues affecting these people can be raised under this FOI system. Like for instance, an example at this meeting given was how poor people in a region in India were receiving rice rations and this particular woman when she asked about an update to see how many rations are actually given to people and at what intervals, she was told they did not have that information. She was assisted by a particular NGO and got other people to start asking about their rice rations information. Apparently, those giving out the rice rations would tick the people's name on their list but not give them their due and would then sell the rice on the black market. And this woman exercised her right under the Freedom of Information Act in India and after two years was given this information and therefore these people handing out rice were also being scrutinised and made accountable for what they gave out.
Share your thoughts with me on this issue please.
Thank you .
Reama Naco
|
|
| September 1, 2005 | 5:27 AM |
|
Fiji-Sydney-Singapore-London-Scotland
About this event: World Youth Congress 2005 - Scotland Related to country: United Kingdom
|
Yes, the trip took 30hours of flying. Scotland is very different, plus meeting the other 599 delegates is a chance of a lifetime but the difference is more than good. I've been so inspired, i wanna do so much but there are limits. There are so many arrows heading so many directions, and here in Scotland everyone is learning and finding their path.
Bula (hello in Fijian) and
Moce! (goodbye in fijian pronounced 'mo-th-eh')
PS there is no word for 'sorry' in the Fijian language.
|
|
| August 1, 2005 | 12:41 PM |
|
|
 |
|
Marine Protected Area's network – a brighter future for Pohnpei.
|
Marine Protected Area's network – a brighter future for Pohnpei.
As we approached Sapwitik Marine Protected Area in north-east Pohnpei, clear oceanic water was entering the lagoon on the rising tide from the outer reef. The colours of the corals in shallow water were vibrant, and small fishes darted about over the corals. The surface half-metre was “swirly” with freshwater flowing down the lush mountainsides from recent rain, but below this the water was clear and most attractive for diving.
Marine biologist with the Rainbow Warrior, Roger Grace, dived in for a look:
“What particularly struck me was the number of larger reef fish down the rich coral slope, swimming over the 10-metre deep lagoon floor and patch reefs of stags horn coral,”said Roger. “If this area was still regularly fished I would not expect these numbers of the larger reef fish species.”
Marine Protected Area's have been introduced to the Pohnpeians from outside. The idea is based on a Fijian traditional approach to marine resource protection, involving ‘taboos’ on taking fish out of certain areas to allow the stock to recover.
“Traditionally (in FSM) we never had any type of tradition that closed off areas,” we were told later by the Director of the Conservation Society of Pohnpei, William Kostka, “There are other means of traditional conservation (involving) size and the type of fish that you were allowed to collect, but we never had closed off areas. So people here are still learning about no take areas since it's a new concept.”
The Federated States of Micronesia government heard about Marine Protected Areas at a meeting of the South Pacific Regional Environment Program (SPREP) in Pohnpei in the 1990s -
“The government got very excited from that meeting and legislated about 7 Marine Protected Areas, in 1999,”said William Kostka, “But that was without any local community consultation. So they were legislated…but never implemented on the ground,”
The Conservation Society of Pohnpei, founded in 1998, came across these non-functioning MPAs and took the initiative to get involved.
“So we decided to try a different approach that would be to start a model that would first work with local communities, get their buy in it and than come back to the government. And get the government to legislate a state law so that both sides are managing these MP A's collaboratively,” explains Kostka.
The Conservation Society of Pohnpei works closely with communities introducing them to these new concept of conservation. Community members are also part of the planning and implementing process of the Marine Protected Area's with the help of government conservation officers.
Despite initial resistance from local people about the MPA's, they can now see that with time, fish stock build up. Santiago Loon, 79 year old village chief of Lenger (MPA community) says,
“We have been catching alot of fish outside the MPA (now) , before there were few fish around. All the people from Pohnpei would fish here before it was protected.”
The Conservation Society actively trains community members so that they can monitor the protected area themselves and carry out marine life surveys. Kostka said,” we actually trained local communities so that they are able to do the surveys, monitoring themselves so that they will have the information to tell their own people within their own communities how effective these MPA's are.”
William Kostka says that the communities have taken it on and really helping to manage their Marine Protected Area's. “At this stage we feel that we have a very strong backing from communities. Most people in Pohnpei support MPA because the are already getting the results in some of the MPA's. They can see that fish are coming back and the communities are becoming attached and are proud of their own MPA's.”
The MPA network at Pohnpei is in its early phase of rebuilding depleted fish populations. As time progresses the fish will get larger and more numerous, and start to “spill over” into surrounding areas where the fishing will improve. It makes sense to leave these areas protected in perpetuity because they act as a safe haven for breeding stock of all the popularly fished species. They will act as “stud farms”, where large old fish can do what they do best, and that is produce large numbers of offspring to repopulate the rest of the lagoon area.
|
|
| September 21, 2004 | 2:16 AM |
|
|
 |
|
Marine Protected Area's network – a brighter future for Pohnpei.
|
As we approached Sapwitik Marine Protected Area in north-east Pohnpei, clear oceanic water was entering the lagoon on the rising tide from the outer reef. The colours of the corals in shallow water were vibrant, and small fishes darted about over the corals. The surface half-metre was “swirly” with freshwater flowing down the lush mountainsides from recent rain, but below this the water was clear and most attractive for diving.
Marine biologist with the Rainbow Warrior, Roger Grace, dived in for a look:
“What particularly struck me was the number of larger reef fish down the rich coral slope, swimming over the 10-metre deep lagoon floor and patch reefs of stags horn coral,”said Roger. “If this area was still regularly fished I would not expect these numbers of the larger reef fish species.”
Marine Protected Area's have been introduced to the Pohnpeians from outside. The idea is based on a Fijian traditional approach to marine resource protection, involving ‘taboos’ on taking fish out of certain areas to allow the stock to recover.
“Traditionally (in FSM) we never had any type of tradition that closed off areas,” we were told later by the Director of the Conservation Society of Pohnpei, William Kostka, “There are other means of traditional conservation (involving) size and the type of fish that you were allowed to collect, but we never had closed off areas. So people here are still learning about no take areas since it's a new concept.”
The Federated States of Micronesia government heard about Marine Protected Areas at a meeting of the South Pacific Regional Environment Program (SPREP) in Pohnpei in the 1990s -
“The government got very excited from that meeting and legislated about 7 Marine Protected Areas, in 1999,”said William Kostka, “But that was without any local community consultation. So they were legislated…but never implemented on the ground,”
The Conservation Society of Pohnpei, founded in 1998, came across these non-functioning MPAs and took the initiative to get involved.
“So we decided to try a different approach that would be to start a model that would first work with local communities, get their buy in it and than come back to the government. And get the government to legislate a state law so that both sides are managing these MP A's collaboratively,” explains Kostka.
The Conservation Society of Pohnpei works closely with communities introducing them to these new concept of conservation. Community members are also part of the planning and implementing process of the Marine Protected Area's with the help of government conservation officers.
Despite initial resistance from local people about the MPA's, they can now see that with time, fish stock build up. Santiago Loon, 79 year old village chief of Lenger (MPA community) says,
“We have been catching alot of fish outside the MPA (now) , before there were few fish around. All the people from Pohnpei would fish here before it was protected.”
The Conservation Society actively trains community members so that they can monitor the protected area themselves and carry out marine life surveys. Kostka said,” we actually trained local communities so that they are able to do the surveys, monitoring themselves so that they will have the information to tell their own people within their own communities how effective these MPA's are.”
William Kostka says that the communities have taken it on and really helping to manage their Marine Protected Area's. “At this stage we feel that we have a very strong backing from communities. Most people in Pohnpei support MPA because the are already getting the results in some of the MPA's. They can see that fish are coming back and the communities are becoming attached and are proud of their own MPA's.”
The MPA network at Pohnpei is in its early phase of rebuilding depleted fish populations. As time progresses the fish will get larger and more numerous, and start to “spill over” into surrounding areas where the fishing will improve. It makes sense to leave these areas protected in perpetuity because they act as a safe haven for breeding stock of all the popularly fished species. They will act as “stud farms”, where large old fish can do what they do best, and that is produce large numbers of offspring to repopulate the rest of the lagoon area.
|
|
| September 21, 2004 | 1:48 AM |
|
|
 |
|
Youth Forums....making it known!
|
Hi there!!
The first 18 years of my life were spent in Fiji...a beautiful country equipped with excellent leaders who have all presented their own different touch to a multicultural nation. I am proud to be a Fijian and admire the developments that have unfolded over the years; economically and politically...we're still working on the social bit. However, one would have noted that accompanying developments such as independence, democracy, freedom of speech etc...the voices of the young people in Fiji are somewhat...slow in being amplified! While I encourage the participation of the young people of Fiji in International Forums, we must understand that in order to make a positive impact on the lives of our youth, our future...we must think globally AND act locally. I suggest the construction of youth forums that aren't confined to urban clubs and schools such as ISS, Yat Sen, Marist, Jasper, Natabua...but rather regional ones that include schools such as Saqani Junior High School and Levuka youth...the grassroots schools/youths, the ones who are directly affected by government policies. Let these forums discuss issues related to youth empowerment and development, not only the problem but also the solution. Then take a rep from these regional/provincial forums to participate in a national forum. As chief guests don't just invite senior officials of the UNDP or UNICEF bring in the young people who have been involved in International Forums to share their experiences and insights! U might be thinking about expenses...but listen the greatest changes in history were done very simplistically. You don't have to hire out TradeWinds and the Parliament house. A simple village hall with Babakau or Roti lunch would be more than enough. The important thing isn't food just the discussion!!!!
Well sorry for taking up yr time but being an open forum, these are my opinions...Making youth forums known throughout the country. We have the means of communication, make use of it. I really didn't know there was an org back home that dealt with youth and students...call me ignorant if u may, but the truth is I just wasn't informed (and I lived in the city!). come on peeps lets start making a difference nationally, it takes one person to make a difference but it takes a group to make that difference last the whole nine yards!!! A patriotic idiot u may call me...but I'd prefer 'a global citizen'.
|
|
| October 4, 2003 | 9:37 AM |
|
up and running
|
well everything is great back here. our organisation "For the Children" has just been established and we are all eager to roll. we currently working through things and i guess we will get there slowly. well we thnk TIG for the support and all our other members.
stay tune for more.
peter............
|
|
|
Change Language
Categorized Archive
|
 |